E non credere che tutto sia sbagliato solo perché non muori di fame, capito?
Don't think everything's wrong because you're not starving to death, you hear?
Se muori di fame, non farai più parte della mia vita.
Lf you starve to death, you'll have no part in my life anymore.
Anche se muori di fame, è sempre la tua terra.
Even if you starve it's still your homeland.
Fuori ci sono 40 gradi e tu muori di fame.
Now, it's 1 00 degrees out and you're starving.
Ma d'amore e dallo scrivere muori di fame, cretino!
But on love and writing you starve, fool!
Quando muori di fame, tutto sembra buono.
When you're starving, anything tastes good.
Oh, mi creda. Quando muori di fame mangeresti di tutto. Inclusi gli escrementi di animali selvaggi.
Believe me, when you're starving, you'll eat anything, including the poop of indigenous beasts.
O rubi o muori di fame, e io non moriro' di fame.
It's either steal or starve, and I am not gonna starve.
O muori di fame, o fai delle cose che, se hai fortuna, ti fanno arrivare ai 21 anni.
You either starve or you do things that mean you're lucky enough to make it to 21.
O muori di fame o vieni mangiato vivo.
You starve to death or you get eaten alive.
E' grazie a me se non muori di fame, - brutto ingrato, sboccato...
I'm the only thing that's kept you from starving, you ungrateful, foul-mouthed...
Beh, non voglio che muori di fame, quindi... ecco una melanzana.
Well, I wouldn't want you to starve to death, so here's an eggplant.
Quando muori di fame, il tuo metabolismo rallenta e non puoi perdere peso.
When you die of hunger, your metabolism slows down and you cannot lose weight.
Ma sicuramente non mi frega niente, se tu muori di fame.
But I sure wouldn't mind starving you out.
Il cibo sembra sempre più buono quando muori di fame.
Food always tastes better when you're starving.
Non mi importa se muori di fame, i tuoi tricipiti flosci non rovineranno questo tuffo.
I don't care if you're dying of starvation, your bingo wings are not going to mess up this entry.
Proprio quando muori di fame... ci metti un'ora per aprirlo.
When you're starving, that is when... it takes an hour to open.
Se sei un cowboy e non sai, muori di fame.
Well, you're a cowboy and you don't, you starve.
Beh, almeno nei tuoi sogni, non muori di fame.
Well, at least you're not starving yourself in your dreams.
Lo hai detto tu stesso che muori di fame.
You just said yourself that you're starving.
O lavori nei campi, o muori di fame. Ma...
You either worked the fields or you starved.
Credi che mi importi se muori di fame?
You think I care if you starve?
Chiedi l'elemosina, muori di fame o impiccati, non ti riconoscero' piu', ne' ti sara' di alcun aiuto tutto quel che e' mio.
Beg, starve or hang, I'll ne'er acknowledge thee, nor pass to you the slightest thing that's mine.
Viene presentato un nuovo accordo ai capi Sioux e ai loro comandanti nella campagna chiamata "vendi o muori di fame". Firma o non ci sarà cibo per la tua tribù.
A new agreement was presented to Sioux chiefs and their leading men, under a campaign known as "Sell or Starve" -- sign the paper, or no food for your tribe.
4.4681458473206s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?